724. You, the dark jewel of Kannapuram where learned men live,
the king of Ayodhya and the wonderful helper of the sages,
left the desires of worldly life and went to the terrible forest,
obeying the words of your step-mother,
as all your relatives followed you.
O auspicious Rāma, thālelo, thālelo.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
In this profoundly moving pāśuram, Āzhvār lovingly offers a sacred lullaby (thālāttu) to the Sovereign of Ayōdhyā, the glorious Śrī Rāma. He celebrates that Paragon of virtue who embarked upon His forest exile, followed in spirit and person by all His devoted relatives, and who, even in the wilderness, showered His infinite mercy upon