667. Kulasekharan, the king of Uraiyur,
the lord of Kudal Nagar and the protector of Uraiyur
composed sweet Tamil pāsurams on Rangan,
the beloved of Lakshmi.
He abides in the minds of his true devotees
if they think only of him and serve him as his slaves.
If they learn and recite these pāsurams
they will become the devotees of his devotees.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)