446. O diseases, you give pain to people
because of their bad karmā,
but there is also bad karmā for you.
Do not enter my body, do not enter it.
Do you see how it is not so easy to enter my body?
Look, my body is now the divine temple
where the lord who took the form of a man-lion (Narasimhā) stays.
Go away or you will be in trouble.
My body is not the same as it was.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)