NAT 4.2

O Kūṭal! If Vāmana Will Come and Unite with Me, Then Come Together.

வாமனன் வந்து கூட்டுவார் என்றால் கூடலே கூடு

535 காட்டில்வேங்கடம் கண்ணபுரநகர் *
வாட்டமின்றி மகிழ்ந்துறைவாமனன் *
ஓட்டராவந்து என்கைப்பற்றி * தன்னொடும்
கூட்டுமாகில் நீகூடிடுகூடலே. (2 )
NAT.4.2
535 ## kāṭṭil veṅkaṭam * kaṇṇapura nakar *
vāṭṭam iṉṟi * makizhntu uṟai vāmaṉaṉ **
oṭṭarā vantu * ĕṉ kaip paṟṟi taṉṉŏṭum *
kūṭṭu mākil * nī kūṭiṭu kūṭale (2)

Ragam

Kēdāra / கேதார

Thalam

Aḍa / அட

Bhavam

Nāyaki (lovelorn lady)

Simple Translation

535. He, who took the form of Vāmanā resides happily in the forest in Thiruvenkatam and in Thiru Kannapuram. O kūdal, if He comes here, holds my hands and embraces me, you should come together. Come and join the place you started. Kūdidu kūdale.

Word by Word (WBW) meaning

(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
காட்டில் காட்டிலுள்ள; வேங்கடம் வேங்கடமலையிலும்; கண்ணபுர திருக்கண்ணபுர; நகர் நகரத்திலும்; வாட்டம் இன்றி மனக்குறையின்றி; மகிழ்ந்து மகிழ்ந்து; உறை வாசம் செய்யும்; வாமனன் வாமநாவதாரம் செய்தவன்; ஓட்டரா வந்து ஓடிவந்து; என் கைப்பற்றி என் கையைப் பிடித்து; தன்னோடும் தன்னோடு; கூட்டுமாகில் அணைத்துக் கொள்வானாகில்; நீ கூடிடு நீ அவனோடு; கூடலே சேர்ந்திருக்க செய்திடு
vāmaṉaṉ the One who incarnated as Vamana; uṟai and reside; makiḻntu happily; vāṭṭam iṉṟi without any mental worry; kāṭṭil in the forest of; veṅkaṭam Tiruvenkatam; nakar and in the town of; kaṇṇapura Thirukannapuram; oṭṭarā vantu if He comes running; ĕṉ kaippaṟṟi holds my hands; kūṭṭumākil and embrance me; taṉṉoṭum close to Him; kūṭale make sure; nī kūṭiṭu to join me

Detailed Explanation

Avathārikai (Introduction)

In this sublime pāśuram, Śrī Āṇḍāḷ Nācciyār contemplates the divine presence of Emperumān in the sacred divya dēśams of Thiruvēṅkaḍam and Thirukkaṇṇapuram. She perceives His eternal residence in these holy places not merely as an act of grace for all souls, but as a specific and personal endeavor undertaken for her sake alone. It

+ Read more