Have you beheld Kaṇṇan, who, having departed from my side, left me engulfed in sorrow, yet thrives joyously in Śrī Gokulam, his form redolent with the fragrance of butter, resembling a vigorous young bull, and tending to the cows with great care? Indeed, we have seen Him, frolicking with His companions in Vṛndāvanam, adorned with the pale-hued Vanamālai [divine garland] upon His dark, divine form, evoking the splendid vision of lightning accompanying a cloud.
அனுங்க வென்னைப் பிரிவு செய்து ஆயர்பாடி கவர்ந்துண்ணும் குணுங்கு நாறிக் குட்டேற்றைக் கோவர்த்தனனைக் கண்டீரே கணங்களோடு மின் மேகம் கலந்தால் போலே வனமாலை மினுங்க நின்று விளையாட விருந்தாவனத்தே கண்டோமே--14-2-
பதவுரை
அனுங்க–நான் வருந்தும்படியாக என்னை பிரிவு செய்து–என்னைப் பிரிய விட்டுப் போய் ஆயர்பாடி–திருவாய்ப் பாடியை கவர்ந்து–ஆக்ரமித்து உண்ணும்– அநுபவிக்கின்றவனாய்