My charming beauty is of no avail to me when it holds no charm for the unique Lord, full of Knowledge, who imparted knowledge to the people of this wide world, and the ways and means of attaining Him. He, as the resourceful midget, got land (from Bali) on the sly.
Explanatory Notes
The Lord Himself has clearly set out, in Bhagavad Gītā, the ways and means of attaining Him. Those who are not amenable to advice, He would entice by His alluring Charm and His exquisite Form, enthralling every one, as in the case of Mahā Bali. “Of what use is my comeliness if my Lord, so generous, is not attracted by it? the Āzhvār questions himself.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)
agal gyālaththavar — those who are in the vast earth; aṛiya — to be known; neṛiyellām — all means (starting from karma yŏga upto prapaththi (surrender)); eduththu uraiththa — (himself) mercifully explained (to be clear); niṛai gyānaththu — one who is complete in knowledge; oru mūrththi — one who is having unmatched nature; kuṛiya — l̤ike bringing the whole mĕru mountain into a small stone, being very attractive in vāmana (dwarf) form; māṇ uruvāgi — having brahmachāri (celibate) form (which is identified by accepting alms); kodum kŏl̤āl — deceiving in a wicked manner (by showing his physical beauty and captivating mahābali #s attention, by showing the small feet and convincing mahābali); nilam koṇda — one who made the earth to be his own; kiṛi — having good abilities; ammān — sarvĕṣvara (supreme lord); kavarādha — not liked; kil̤ar ol̤iyāl — glowing radiance; kuṛaivilam — what is the use?; maṇi — best; neelam — very radiant like blue gem
Detailed WBW explanation
Highlights from Thirukkurukaippirāṇ Piḷḷāṇ's Vyākhyānam
Refer to Vādhi Kesarī Azhagiya Maṇavāzha Jīyar's translation.
Highlights from Nanjīyar's Vyākhyānam
Refer to Nampiḷḷai's Vyākhyānam.
Highlights from Nampiḷḷai's Vyākhyānam as Documented by Vadakkuth Thiruvīdhip Piḷḷai
aṛiviṉāḷ kuṟaiviḷḷā - In this mundane realm, while individuals exhibit