TVM 2.8.3

மும்மூர்த்தியானவன் திருமாலே

2982 புணர்க்குமயனாம் அழிக்குமரனாம் *
புணர்த்ததன்னுந்தியோடு ஆகத்துமன்னி *
புணர்த்ததிருவாகித் தன்மார்வில்தான்சேர் *
புணர்ப்பன் பெரும்புணர்ப்பு எங்கும்புலனே.
2982 puṇarkkum ayaṉ ām * azhikkum araṉ ām *
puṇartta taṉ untiyoṭu * ākattu maṉṉi **
puṇartta tiruākit * taṉ mārvil tāṉ cer *
puṇarppaṉ pĕrum puṇarppu * ĕṅkum pulaṉe (3)

Ragam

Shaurāṣhṭra / சௌராஷ்ட்

Thalam

Aḍa / அட

Bhavam

Self

Simple Translation

The Lord is also known as 'Ayaṉ', who emerged from His navel and created the worlds that resided within Him. He is also 'Araṉ', the destroyer. On His beautiful chest rests Tiru (Lakṣmī). His herculean tasks are indeed many.

Explanatory Notes

The Supreme Lord not only discharges the functions of ‘Ayaṉ’ (Brahmā), the Creator and ‘Araṉ’ (Śiva), the destroyer, standing within them as their Internal Controller but also assigns specific portions of His body for their occupation. And then, there is ‘Tiru’ (Lakṣmī), inseparably lodged on His winsome chest. And then, He reposes on the vast expanse of water, contemplating the ensuing creation of the universe. The herculean deeds performed by Him through

Word by Word (WBW) meaning

(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)
தன் புணர்த்த தன்னை உண்டாக்கிய; உந்தியோடு நாபியோடு கூட; ஆகத்து மன்னி திருமேனியிலொரு பக்கத்தில்; புணர்க்கும் இருந்து உலகத்தை படைக்கும்; அயன் ஆம் பிரமனும் தானே ஆவான்; அழிக்கும் அழிக்கும்; அரன் ஆம் ருத்ரனும் தானேயாக இருப்பவன்; தன் மார்வில் தன் மார்பில்; புணர்த்த சேர்ந்திருக்கும்; திரு ஆகி திருமகளையுடையவனும் அவனே; தான் சேர் தனக்குத் தகுதியான; புணர்ப்பன் செயலை உடையனான அப்பெருமானின்; பெரும் புணர்ப்பு பெரும் வியாபாரங்கள்; எங்கும் எங்கும்; புலனே கண்டு அநுபவிக்கலாம்படி பிரசித்தம்
than him; puṇarththa created; undhiyŏdu with the navel; āgaththu in one portion of his divine body; manni eternally residing; puṇarkkum one who creates the universe; ayanām being aja (brahmā); azhikkum one who annihilates; aranām being hara (rudhra); than mārvil in his chest; puṇarththa kept together (to be identity); thiruvāgi having ṣrī mahālakshmi; thān he himself; sĕr matching for his stature; puṇarppan being the one with naturally beautiful activities; perum boundless; puṇarppu divine activities; engum everywhere; pulan popular as seen and enjoyed

Detailed WBW explanation

Highlights from Nampil̤l̤ai's Vyākhyānam as documented by Vadakkuth Thiruvīḍhip Pil̤l̤ai:

  • puṇarkkum ayanām - Brahmā, whose sole duty is the creation of the universe.
  • azhikkum aranām - Comparable to a searing rod, he remains as Rudra, engaged in the destruction of the universe. By having Bhagavān as antaryāmī (the indwelling super-soul),
+ Read more