TCV 27

By Whom Can You Be Comprehended?

உன்னை யாரால் மதிக்க முடியும்?

778 விண்கடந்தசோதியாய் விளங்குஞானமூர்த்தியாய் *
பண்கடந்ததேசமேவு பாவநாசநாதனே *
எண்கடந்தயோகினோடு இரந்துசென்றுமாணியாய் *
மண்கடந்தவண்ணம்நின்னை யார்மதிக்கவல்லரே?
TCV.27
778 viṇ kaṭanta cotiyāy * vil̤aṅku ñāṉa mūrttiyāy *
paṇ kaṭanta tecam mevu * pāvanāca nātaṉe **
ĕṇ kaṭanta yokiṉoṭu * irantu cĕṉṟu māṇiyāy *
maṇ kaṭanta vaṇṇam niṉṉai * yār matikka vallare? (27)

Ragam

Aparūpa / அபரூப

Thalam

Jambai / ஜம்பை

Bhavam

Self

Simple Translation

778. You who destroy people’s sins are the light that shines crossing the sky, the bright form of wisdom and music. You went to king Mahābali as a dwarf-sage, begged for his land, and measured the earth with one foot, grew tall and measured the sky with the other. Who will respect you for how you cheated Mahābali?

Word by Word (WBW) meaning

(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
விண் கடந்த மூலப்ரக்ருதியைத் தாண்டி நிற்கும்; சோதியாய் ஜோதிஸ்வரூபனே!; விளங்கு ஸ்வயம் பிரகாசமான; ஞான ஞானத்தையுடைய; மூர்த்தியாய்! ஜீவாத்மாவை சரீரமாக உடையவனே!; பண் கடந்த வேதங்களாலும் அளவிட முடியாத; தேசம் மேவு பரமபதத்திலே இருப்பவனே!; பாவநாச குற்றங்களைப் போக்கும்; நாதனே! ஸர்வேச்வரனே!; எண் கடந்த எண்ணமுடியாத; யோகினோடு ஆச்சர்ய சக்திகளோடு கூடினவனாய்; இரந்து சென்று மூவடிமண் வேண்டுமென்று; மாணியாய் யாசித்த வாமனனே!; நின்னை உன்னை; யார் மதிக்க அளவிடக்கூடியவர்கள்; வல்லரே யாரேனும் உளரோ?
viṇ kaṭanta You who stand beyond primordial Nature; cotiyāy o Radiant Light!; ñāṉa the possessor of divine knowledge; vil̤aṅku that is self-luminous; mūrttiyāy! You who has the soul as Your body; paṇ kaṭanta even vedas cannot measure You; tecam mevu and You reside in Paramapada; nātaṉe! o Lord of all!; pāvanāca and remover of sins; yokiṉoṭu the One with wonderous powers; ĕṇ kaṭanta that are immeasurable; māṇiyāy o Vamana!; irantu cĕṉṟu who asked for three steps of land; vallare is there anyone ?; yār matikka who can truly measure; niṉṉai You

Detailed Explanation

Avathārikai (Introduction)

In this revered pāśuram, the Āzhvār offers his profound meditation upon the inconceivable nature of the Supreme Lord, Sriman Nārāyaṇa. He declares, “Your divine eminence vastly transcends all sentient (cetana) and insentient (acetana) entities in existence. Even if one were to grasp this fundamental truth, who could possibly comprehend

+ Read more