(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)
kudal — (plucking out) the intestine of that demon; sīr ār thirumārbin mĕl mālai katti — wearing that as a victorious garland on the chest which is the dwelling place for the valorous lakshmi; sem kurudhi sŏrāk kidandhānai — that demon who was lying in a flood of blood; kungamaththŏl̤ kotti — [emperumān] beating himself on his shoulders which were decorated with vermillion powder (as a symbol of having emerged victoriously); ārā ezhundhān — one who stood up tumultuously; ariyuruvāy — in a man-lion form