2673 ## kār ār varaik kŏṅkai kaṇ ār kaṭal uṭukkai *
cīr ār cuṭarc cuṭṭi cĕṅkaluzhip per āṟṟu *
per āra mārvil pĕru mā mazhaik kūntal *
nīr āra veli nilamaṅkai ĕṉṉum * ip
pāror cŏlappaṭṭa mūṉṟu aṉṟe * -1
Simple Translation
2673. This world says,
“Hills covered with clouds are the breasts of the earth goddess,
the wide oceans are her clothes
the bright sun is her thilagam,
wide rivers are the ornaments on her ample chest,
large dark clouds are her hair,
and the ocean is her boundary.
People living in this world are favored by three objectives - dharma, wealth and Kāmā. ” 1