2643 māṭe varappĕṟuvarām ĕṉṟe * valviṉaiyār kāṭāṉum ātāṉum kaikkŏl̤l̤ār ** ūṭe poyp per otam cintu * tiraik kaṇval̤arum * perāl̤aṉ per ota cintikka perntu? -59
Ragam
Senjurutti / செஞ்சுருட்டி
Thalam
Jambai / ஜம்பை
Bhavam
Self
Simple Translation
2643. As soon as I recited the names of the generous lord
who rests on the ocean with rolling waves
I thought my karmā would go away
and hide in a forest.
Nothing like that happened.
Does my karmā think it can still remain with me?
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)