2638. We worshiped him
who threw a calf at the vilam tree
and killed the two Asurans
when they came as a calf and a tree
and all the results of our karmā went away,
we don’t know where.
Did they go to the sky,
or to the ocean whose rolling waves are blown by the wind?
Did they burn up in fire or go to the forest?
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)
ān īnṛa kanṛu — vathsāsura who came in the form of a calf which appeared as if it had been given birth to on that day by a cow; thām uyara eṛindju — tossing him high, by emperumān himself; kāy udhirththār — one who made kapiththāsura, who was in the form of a wood apple, to tumble down [as a consequence], his; thāl̤ paṇindhŏm — worshipped divine feet; van thuyarai — sins which are very strong; marungu kaṇdilam — we did not see anywhere near us, at all; āl — what a wonder!; vān odungiṝŏ — did they hide in the sky?; maṛi kadal odungiṝŏ — did they dissolve in the ocean with agitating waves?; mārudham orungiṝŏ — did they merge with wind?; thīyagam orungiṝŏ — did they melt in fire?; kān orungiṝŏ — did they hide in the forest?; ā ā [āvā] — ŏh my!