2612. Our eyes cannot see the dark form of the lord with a discus,
we can only feel him in our hearts, our inner eyes.
We should not feel that we are not seeing him
because he is in our hearts and that is where we can see him.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
kaṇ kaṇṇāl — with the external eye which goes by the name of ‘eye’; enṛĕnum kāṇādha — cannot be seen at any point of time; avvuruvai — that divine form; nenju ennum — what is called as mind; ul̤ kaṇ — eye which is inside; uṇarndhu kāṇumĕl — if it can visualise; anṛĕ — at that time itself; āzhiyān kār uruvam — the dark divine form of one who holds the divine disc in his hand; nam kaṇ kāṇum — our external eye will also see; nām kāṇādhiruppadhuvum — our inability to see emperumān; inṛĕ — now (when we cannot visualise him with our heart)