1795. She says,
“Listen, it is not only the sound of the ocean that hurts me,
or the hands that are like ambal flowers
of the cowherd that come and pain my life.
Kāma may come and shoot his five flower arrows at me.
Before that happens,
find out what the dancer, the cowherd, thinks
and take me and leave me in Thirukkurungudi. ”
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)