1477. Kaliyan, the poet, as generous as a rain-giving cloud,
composed a garland of ten Tamil pāsurams on the god of Thiruvinnagar
surrounded by flourishing groves
and ponds blooming with lotuses.
If devotees learn and recite these pāsurams
no troubles will come to them in their lives.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)