1315. You, Nārāyanan, who took the form of a boar and split open the earth
stay in the Thiruvellakkulam temple in Nāngur
surrounded by beautiful groves
where good Vediyars recite the Vedās.
I am your slave. O sweet nectar, give me your grace.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)
adhu — such distinguished; vārāgam āgi — being the one who incarnated as varāha [wild boar]; immaṇṇai — this earth; idandhāy — (from the wall of the oval shaped universe) oh you, who dug out!; nārāyaṇanĕ — ŏh you who have vāthsalyam (motherly love towards all creatures)!; nalla — having good conduct; vĕdhiyar — brāhmaṇas-; nāngūr — in thirunāngūr; sīr ār — filled with wealth; pozhil sūzh — surrounded by gardens; thiruvel̤l̤ak kul̤aththul̤ — in thiruvel̤l̤ak kul̤am; ārāvamudhĕ — ŏh you who are very sweet who never satiates!; adiyĕṛku — for me who is a servitor; arul̤āy — kindly shower your mercy.