1179. Our father who removed the pride of Nānmuhan
with the help of the famous sage Romasa
and took away the curse that had made Shivā a beggar,
causing Nānmuhan’s skull to fall from his hand
stays in ShriRāmavinnagaram surrounded with fields
where lotuses bloom dripping with honey, fish frolic in ponds
and cranes that see the pearls from the conches
think they are their eggs and, going near them, stay there.
O devotees, go to his temple and worship his shining lotus feet.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
nānmugan than thālaththuk kāranam kāttiya thandhai thanakkē
Our supreme Lord, Sriman Nārāyaṇa, is He who graciously humbled the pride of the four-faced Brahmā. This Brahmā, puffed up with arrogance owing to his unimaginably long lifespan, harbored the thought, “I am the undisputed master of all fourteen worlds! Who can possibly equal my longevity