1141. The lord, sweet nectar for his devotees
who shed tears of devotion for him,
rode on Garudā, fought with the Māli, strong in battle,
conquered and destroyed the Rakshasās
and released the people of the earth from their troubles.
I saw him in Thirukkovalur surrounded with groves
where kongu trees, budding surapunnai trees and kuravam trees grow
and the sweet sugarcane plants in the fields
listen to the singing of swarms of lined bees and sleep.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)