1875. “The monkey army of Rāma,
after wearing us down and conquering us,
should not kill our elephants that eat so well
or our galloping horses.
They should not destroy our chariots or the Rākshasas.
Let the dark kuvalai-colored Rāma, the king of Ayodhya
surrounded with tall coral-studded palaces see us.
Let us dance. Kuzhamani thuurame!”
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)