1850. Thirumāl who is sweet as milk and nectar,
and lies on a banyan leaf as a baby on the ocean
is adorned with green thulasi garlands.
I will find joy seeing him in Thiruvāli
and then I will go to Manimādakkoyil in Nangur
and see him in front of the nyalal tree.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)