460. I have spent years, ages and eons, thinking that I could
see You today or tomorrow.
Now I will not leave You.
You gave your brothers-in-law the Pāndavās life and
destroyed the hundred Kauravās.
Don’t you know that my heart is with you,
O my father, god of Thirumālirunjolai?
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)