456. O father, lord of Thirumālirunjolai!
I have wandered for several miles but have found
no shade or water here.
Except the shade beneath Your feet, I don't see any refuge
that would make me survive.
O! God! You went as a messenger for the Pāndavās ;
entertained a feigned relationship with the Kauravās,
made them your enemies and caused their total destruction
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)