PAT 4.3.11

வேதாந்த விழுப்பொருளின் மேலிருந்த விளக்கு

359 மாலிருஞ்சோலையென்னும் மலையையுடையமலையை *
நாலிருமூர்த்திதன்னை நால்வேதக்கடலமுதை *
மேலிருங்கற்பகத்தை வேதாந்தவிழுப்பொருளின் *
மேலிருந்தவிளக்கை விட்டுசித்தன்விரித்தனனே. (2)
359 ## māliruñcolai ĕṉṉum * malaiyai uṭaiya malaiyai *
nāliru mūrttitaṉṉai * nāl vetak-kaṭal amutai **
mel iruṅ kaṟpakattai * vetānta vizhup pŏrul̤iṉ *
mel irunta vil̤akkai * viṭṭucittaṉ virittaṉaṉe (11)

Ragam

Sahāna / ஸஹானா

Thalam

Jambai / ஜம்பை

Bhavam

Self

Simple Translation

359. Vishnuchithan described and praised the god of the mountain Thirumālirunjolai, the ocean of nectar, the creator of the four Vedās, the ocean of nectar, the generous Karpaga tree in heaven, the deep meaning of Vedānta and the highest light, shining in all eight directions. Praising the Devotees of Thirumāl in Thirukkottiyur and blaming those who are not Vaishnavas

Word by Word (WBW) meaning

(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)
மாலிருஞ்சோலை திருமாலிருஞ்சோலை; என்னும் மலையை என்கிற திருமலையை; உடைய மலையை தனக்கு இருப்பிடமாக உடையவனும்; நாலிரு மூர்த்தி தன்னை அஷ்டாக்ஷர மூர்த்தியாய்; நால்வேதக் கடல் நான்கு வேதங்களாகிய கடலில்; அமுதை சாரமான அமிர்தம் போன்றவனும்; மேல் இரும் மேன்மையான பெரிய; கற்பகத்தை கற்பக விருக்ஷத்தை போன்றவனும்; வேதாந்த வேதாந்தங்களிற் கூறப்படுகின்ற; விழுப் பொருளின் சிறந்த அர்த்தங்களுக்கும்; மேலிருந்த மேம்பட்டவனாக இருப்பவனும்; விளக்கை ஜோதியுமான கண்னனைக் குறித்து; விட்டுசித்தன் பெரியாழ்வார்; விரித்தனனே அருளிச் செய்தவை இப்பாசுரங்கள்
virittaṉaṉe these are pasurams written by; viṭṭucittaṉ Periazhwar; ĕṉṉum malaiyai about the divine mountain called; māliruñcolai Thirumalirunjolai; uṭaiya malaiyai where resides; vil̤akkai Kannan; nāliru mūrtti taṉṉai who in the form of the Ashtakshara mantra; amutai is like the nectar (amrita); nālvetak kaṭal in the ocean of four Vedas; mel irum He is supreme and great; kaṟpakattai who is like the wish-fulfilling tree (Kalpavriksha); melirunta He is beyond all; viḻup pŏrul̤iṉ and is the highest of meanings; vetānta described in the Vedanta