240. Yashodā says,
"I don’t want him jumping around,
playing and wandering about with his friends
as women with vine-like waists gossip about him.
I’ve sent the lord of Garudā behind the calves
to the hot forest paths where there are dry cactuses.
What a terrible thing I have done!”
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)