186 pul̤l̤iṉai vāy pil̤antiṭṭāy * pŏru kariyiṉ kŏmpu ŏcittāy *
kal̤l̤a arakkiyai mūkkŏṭu * kāvalaṉait talai kŏṇṭāy **
al̤l̤i nī vĕṇṇĕy vizhuṅka * añcātu aṭiyeṉ aṭitteṉ *
tĕl̤l̤iya nīril ĕzhunta * cĕṅkazhunīr cūṭṭa vārāy (5)
Simple Translation
186. You split open the beak of Bānasuran who came in the
form of a heron, broke the tusk of the elephant,
Kuvalayāpeedam, cut off the nose of the cunning Surpanakha,
and cut down the heads of the king Rāvanan,
you took gobs of butter and swallowed them.
yet I, without fear beat you.
Come and I will decorate your hair with a garland of red
waterlily flowers that bloom in clear water.