120. Plunging into the water that was frothing with snake poison He climbed the Kadamba tree and jumped upon evil Kālingā's hood and danced fiercely as the bells on His anklets sounded and played melodious tune on His flute. Our lord, the clever one comes as a goblin and frightens us. That dear one comes as a goblin and frightens us.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)
pukku — Kannan plunged into the water; kāyum nīr — containing the poisonous venom of Kaliyan snake; eṟi — and then climbed on the tree called; kaṭampu — kadamba on the shore; paṇattil — and jumped on the hood of; tīya — the cruel; kāl̤iyaṉ — Kaliyan snake; pāyntu āṭi — He danced fiercely; cilampu ārkka — and His anklets made sounds; kuḻal ūti — He played melodious music; veyiṉ — with His flute; vittakaṉāy niṉṟa — the clever One; āyaṉ vantu — Kannan of Ayarpadi, who come; appūcci kāṭṭukiṉṟāṉ — as a goblin and frightens us; ammaṉe! — oh my god! to say that I am scared; appūcci kāṭṭukiṉṟāṉ — He comes as a goblin and frightens us