NAT 14.5

We Saw Kaṇṇaṉ on the Path in Vṛndāvana

விருந்தாவனத்தே வீதியில் கண்ணனைக் கண்டோம்

641 மாதவன்என்மணியினை வலையில்பிழைத்தபன்றிபோல் *
ஏதுமொன்றும்கொளத்தாரா ஈசன்றன்னைக்கண்டீரே? *
பீதகவாடையுடைதாழப் பெருங்கார்மேகக்கன்றேபோல் *
வீதியாரவருவானை விருந்தாவனத்தேகண்டோமே. (2)
NAT.14.5
641 ## mātavaṉ ĕṉ maṇiyiṉai * valaiyil pizhaitta paṉṟi pol *
etum ŏṉṟum kŏl̤at tārā * īcaṉtaṉṉaik kaṇṭīre? **
pītaka-āṭai uṭai tāzha * pĕruṅ kārmekak kaṉṟe pol *
vīti āra varuvāṉai * viruntāvaṉatte kaṇṭome (5)

Ragam

Kalyāṇi / கல்யாணி

Thalam

Jambai / ஜம்பை

Bhavam

Nāyaki (lovelorn lady)

Simple Translation

641. “Did you see Madhavan, my lord, my jewel? who is like a boar that has been caught in a net and escaped? Has no one seen him? Doesn’t he want to show himself to anyone?” “We saw him. He was like a dark baby cloud wearing golden clothes as he came on the street in Brindavan (Mathura). ”

Word by Word (WBW) meaning

(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
மாதவன் கண்ணபிரான் எனும்; என் மணியினை என் ரத்தினத்தை; வலையில் வலையிலிருந்து; பிழைத்த பிழைத்த; பன்றிபோல் பன்றிபோலே செருக்குற்று; ஏதும் ஒன்றும் எந்த ஒன்றையும்; கொளத் தாரா பிறருக்குத் தராத; ஈசன் தன்னைக் பிரானை; கண்டீரே? பார்த்தீர்களா?; பீதக ஆடை உடை பீதாம்பர உடை; தாழ தாழ்ந்து தொங்க; பெரும் கார்மேக பெருத்த கருமையான; கன்றே போல் மேகக் குட்டிபோலே; வீதி ஆர வீதி நிறைந்து; வருவானை வருபவனை; விருந்தாவனத்தே பிருந்தாவனத்திலே; கண்டோமே கண்டோமே
ĕṉ maṇiyiṉai my gem; mātavaṉ called Kannan; paṉṟipol like a proud boar; piḻaitta escaped; valaiyil from the net; īcaṉ taṉṉaik that Lord; kŏl̤at tārā refuses to share with other; etum ŏṉṟum anything at all; kaṇṭīre? have you seen Him?; pītaka āṭai uṭai His yellow silk garment; tāḻa hanging down; kaṇṭome we have seen Him; viruntāvaṉatte in Vrindavan; pĕrum kārmeka as a huge dark; kaṉṟe pol baby cloud; varuvāṉai comes walking; vīti āra and filling the street

Detailed Explanation

Avathārikai (Introduction)

The gōpikās, blessed with a divine vision, relate their exquisite experience of seeing the Supreme Lord, Sriman Nārāyaṇa, in His incarnation as Śrī Kṛṣṇa. They describe how they witnessed Him in the sacred groves of Śrī Vṛndāvanam, appearing before them like a beautiful, small raincloud suddenly charged with brilliant lightning. Adorned

+ Read more