598. O thondri (Malabar glory lily) flowers blooming high,
do not grow to the sky
and burn me like the brightness of the discus (chakra)
that is in His hands, the ancient god
praised by the Vedās and who resides in Sri Vaikuntam.
Instead, will you take me to the gathering of kaivalya nishtars?
The implied meaning is that instead of suffering like this,
being separated from emperumAn,
it will be better to experience oneself in kaivalya Mokshām.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
In this deeply moving verse, the divine maiden, Gōdhai Pirāṭṭi, addresses the mēl thōnṟip pū, a radiant flower known as the Malabar glory lily. Tormented by her profound separation from the Supreme Lord, she implores these flowers not to scorch her with their beauty, which reminds her of the fearsome effulgence of His divine disc. Instead,