TVM 9.3.1

நம்முடைய பிரானே நாராணன்

3695 ஓராயிரமாய் உலகேழளிக்கும் *
பேராயிரங்கொண்டது ஓர்பீடுடையன் *
காராயின காளநன்மேனியினன் *
நாராயணன் நங்கள்பிரானவனே. (2)
3695 ## or āyiramāy * ulaku ezh al̤ikkum *
per āyiram kŏṇṭatu or pīṭu uṭaiyaṉ **
kār āyiṉa * kāl̤a nal meṉiyiṉaṉ *
nārayaṇaṉ * naṅkal̤ pirāṉ avaṉe (1)

Ragam

Kēdāra / கேதார

Thalam

Ādi / ஆதி

Bhavam

Self

Simple Translation

Nārāyaṇaṉ is our sole Benefactor who bears a thousand names and succours the seven worlds. Indeed, each name of the cloud-hued Lord of exquisite form fulfills the functions of a thousand names.

Explanatory Notes

(i) When it is said that the Supreme Lord bears a thousand names, “Devo nāmasahasravān”, it only means ‘many’ and not literally limited to a bare thousand. When it is said, pointing to a band of valiant warriors of established fame, that each one of them is equivalent to a thousand fighters, we don’t take this figure literally but understand that each one possesses the + Read more

Word by Word (WBW) meaning

(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)
ஓர் ஒரு திருநாமமே; ஆயிரமாய் ஆயிரம் திருநாமமாய்க் கொண்டு; உலகு ஏழ் எல்லா சேதன அசேதனங்களையும்; அளிக்கும் காக்கும்; பேர் ஆயிரம் ஆயிரம் நாமங்களின் பெருமை; கொண்டது கொண்டது; ஓர் பீடு உடையன் ஒப்பற்ற புகழ் உடையவனும்; கார் ஆயின காள நல் காளமேகம் போன்ற; மேனியினன் திருமேனி உடையவனுமான; நாராயணன் நாராயணனான; அவனே அவனே; நங்கள் பிரான் நமக்கு உபகாரகன்
ulagĕzhu all types of chĕthanas [sentient beings] and achĕthanas (insentient objects]; al̤ikkum protecting; pĕr divine names; āyiram thousand; koṇdadhu having; ŏr distinguished; pīdu greatness; udaiyan one who is having; kāl̤a kār āyina dark like a black cloud; nan spiritual; mĕniyinan having a divine form; nārāyaṇan avanĕ one who has the primary name, nārāyaṇa, which is the root of all of those names; nangal̤ for us; pirān benefactor; agal expansive; gyālam universe

Detailed WBW explanation

Highlights from Nampil̤l̤ai's Vyākhyānam as Documented by Vadakkuth Thiruvīdhip Pil̤l̤ai

  • Ōr Āyiram Āy: Each divine name is capable of protecting in a thousand ways. As stated in Śrī Viṣṇu Purāṇam 6.5.74 "aiśvaryasya samagrasya vīryasya yaśaḥśriyaḥ ..." (Since bhaga refers to possessing aiśvarya (opulence), vīrya (valour), kīrti (fame), sampat (wealth), jñānam
+ Read more