TVM 7.4.2

அப்பன் கடல் கடைந்த செயல் என்னே!

3487 ஆறுமலைக்கு எதிர்ந்தோடுமொலி * அர
வூறுசுலாய் மலைதேய்க்குமொலி * கடல்
மாறுசுழன்று அழைக்கின்றவொலி * அப்பன்
சாறுபட அமுதங்கொண்டநான்றே.
3487 āṟu malaikku * ĕtirntu oṭum ŏli * aravu
ūṟu culāy * malai teykkum ŏli ** kaṭal
māṟu cuzhaṉṟu * azhaikkiṉṟa ŏli * appaṉ
cāṟupaṭa * amutam kŏṇṭa nāṉṟe (2)

Ragam

Mohana / மோஹன

Thalam

Aḍa / அட

Bhavam

Self

Divya Desam

Simple Translation

During the festive days when the great Sire gave the nectar from the ocean churned for the Devas, there was a great noise. Rivers bound for the ocean ran back to the mountains, the mighty snake rustled around the gigantic mountain, and the oceanic water whirled round and round.

Explanatory Notes

When the momentous churning of the Milk-ocean took place, so great was the upheaval of the ocean that the rivers bound for the ocean were repulsed so fast that they had to swirl back to the mountains whence they sprang. And then, there was the mighty serpent, Vāsukī functioning as the rope churning the great mountain, making all the noise that the tremendous friction could + Read more

Word by Word (WBW) meaning

(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)
அப்பன் எம்பெருமான்; சாறு பட தேவர்களுக்கு திருவிழா உண்டாகும்படி; அமுதம் கொண்ட பாற்கடல் கடைந்து அமுதம் கொண்ட; நான்று காலத்தில் கடைந்த வேகத்தால்; ஆறு ஆறுகள் தாம் பிறந்து வந்த ஆறுகள்; மலைக்கு மலைகளை நோக்கி; எதிர்ந்து ஓடும் ஒலி எதிர்த்து ஓடும் ஒலியும்; அரஊறு வாசுகி என்னும் பாம்பின் உடலை; சுலாய் மலை மந்தர மலையில் சுற்றிக் கடைந்ததால்; தேய்க்கும் ஒலி தேய்கின்ற ஒலியும்; கடல் பாற்கடல்; மாறு சுழன்று இடம் வலமாக மாறிச் சுழன்று; அழைக்கின்ற ஒலி கூப்பிடும் ஒலியும் உண்டாயின
pada to occur; amudham amrutha (nectar); koṇda obtained; nānṛu day; āṛu rivers; malaikku towards the mountain (which is the origin for them); edhirndhu in the opposite direction; ŏdum flowing; oli sound; aravu vāsuki, the serpent, its; ūṛu body; sulāy coiled; malai on manthara (a celestial mountain); thĕykkum rubbing; oli sound; kadal ocean; māṛu turning around; suzhanṛu whirling; azhaikkinṛa calling; oli sound (occurred); appan the great benefactor (who transformed himself as a wild boar which does not shy away from [muddy] water); ūnṛi pushed it into the shell of universe

Detailed WBW explanation

Highlights from Nampiḷḷai's Vyākhyānam as Documented by Vadakkuth Thiruvīdhip Piḷḷai

  • Āṟu malaikku edhirndhu Oḍum oli - As the mountain Mandara was anchored into the ocean, the ocean became agitated, the mountain descended deeply forming a pit; naturally, water flows towards lower regions. Āzhvār perceives the sound of rivers flowing in the opposite direction,
+ Read more