TVM 5.6.1

என் மகளுக்கு ஆவேசம் வந்துவிட்டதோ?

3288 கடல்ஞாலம்செய்தேனும்யானேயென்னும்
கடல்ஞாலமாவேனும்யானேயென்னும் *
கடல்ஞாலம்கொண்டேனும்யானேயென்னும்
கடல்ஞாலம்கீண்டேனும்யானேயென்னும் *
கடல்ஞாலமுண்டேனும்யானேயென்னும்
கடல்ஞாலத்தீசன்வந்தேறக்கொலோ? *
கடல்ஞாலத்தீர்க்கிவையென்சொல்லுகேன்?
கடல்ஞாலத்துஎன்மகள்கற்கின்றவே. (2)
3288 ## kaṭal ñālam cĕyteṉum yāṉe ĕṉṉum *
kaṭal ñālam āveṉum yāṉe ĕṉṉum *
kaṭal ñālam kŏṇṭeṉum yāṉe ĕṉṉum *
kaṭal ñālam kīṇṭeṉum yāṉe ĕṉṉum **
kaṭal ñālam uṇṭeṉum yāṉe ĕṉṉum *
kaṭal ñālam īcaṉ vantu eṟakkŏlo? *
kaṭal ñālattīrkku ivai ĕṉ cŏllukeṉ *
kaṭal ñālattu ĕṉ makal̤ kaṟkiṉṟave? * (1)

Ragam

Yadukulakāmbhoji / யதுகுலகாம்போதி

Thalam

Ādi / ஆதி

Bhavam

Mother

Simple Translation

My daughter claims dominion over this expansive world, declaring she created it and permeates every corner. She boasts of seizing all realms from Bali and even holding the world within her stomach during the deluge. What can I possibly convey to you, persistent worldlings, about this? Is she perhaps possessed by the Supreme Lord himself?

Explanatory Notes

(i) It is God that created the entire Universe. The relevant expressions in ‘Chāndogya Upaniṣad’ are ‘Sadeva’ ‘Ekameva’ and ‘advitīyam’, indicative of the fact that the Lord combines in Himself all the three causes of creation, namely, the ‘Upādhāna’ (material cause) ‘Sahakāri’ (Operative cause) and ‘Nimitta’ (Instrumental cause). The fact that the Lord is the sole cause + Read more

Word by Word (WBW) meaning

(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)
கடல் ஞாலம் கடல் சூழ்ந்த உலகத்தை; செய்தேனும் படைத்தவளும்; யானே என்னும் நானே என்பாள்; கடல் ஞாலம் கடல் சூழ்ந்த உலகமாக; ஆவேனும் இருப்பவளும்; யானே என்னும் நானே என்பாள்; கடல் ஞாலம் கடல் சூழ்ந்த உலகத்தை; கொண்டேனும் அளந்து கொண்டவளும்; யானே என்னும் நானே என்பாள்; கடல் ஞாலம் கடல் சூழ்ந்த உலகத்தை; கீண்டேனும் வராகமாகக் குத்தி எடுத்தவளும்; யானே என்னும் நானே என்பாள்; கடல் ஞாலம் கடல் சூழ்ந்த உலகத்தை; உண்டேனும் பிரளயத்தில் காத்ததும்; யானே என்னும் நானே என்பாள்; கடல் ஞாலத்து கடல் சூழ்ந்த உலகத்துக்கு; ஈசன் வந்து தலைவனான எம்பெருமான் வந்து; ஏறக்கொலோ? ஆவேசித்ததனாலோ!; கடல் ஞாலத்தீர்க்கு உலகத்திலுள்ளவர்களே!; என் மகள் இங்ஙனம் இவள் பேசுகிற; கற்கின்றவே இப்பேச்சுக்கள்; கடல் ஞாலத்து கடல் சூழ்ந்த உல்கிலுள்ள உங்களுக்கு; இவை என் சொல்லுகேன் என்னவென்று சொல்லுவேன்?; என்கிறாள் பராங்குச நாயகியின் தாயார்
seydhĕnum one who created; yānĕ ī am; ennum she said;; kadal gyālam āvĕnum (after creating, entering into, and as said in thaiththirīya upanishath -sachchathyachchā bhavath-) being the antharyāmi of every entity which is named; yānĕ ī am; ennum she said;; kadal gyālam this earth; koṇdĕnum (when mahābali considers it to be his own, went and begged, ) measured and accepted; yānĕ ī am; ennum she said;; kadal gyālam this earth; kīṇdĕnum dug it out; yānĕ ī am; ennum she said;; kadal gyālam this earth; uṇdĕnum annihilated [and consumed]; yānĕ ī am; ennum she said;; kadal gyālaththu īsan sarvĕṣvaran, the controller of all worlds; vandhu came; ĕṛa entered her; kolŏ is it possible?; kadal gyālaththīrkku you all who are ignorant and engaged in worldly pursuits; kadal gyālaththu being present in this world itself; en magal̤ my daughter (who has a divine nature); kaṛkinṛa practicing; ivai these amaśing aspects; en how; solluvĕn can explain?; kaṛkum learnt (not through books or observation, but through an āchārya); kalvikku knowledge in the form of vĕdham [sacred text]

Detailed WBW explanation

Highlights from Nampil̤l̤ai's vyākhyānam as documented by Vadakkuth Thiruvīdhip Pil̤l̤ai:

  • kadal gyālam seydēṇum ... - She proclaimed, akin to the declaration in Śrī Bhagavad Gītā 7.6 "aham kṛtsnasya jagataḥ prabhavaḥ" (I am the origin of all these worlds). She declared, "I engendered this world when all worldly entities were annihilated, bereft of name and form,
+ Read more