TVM 1.2.9

உடல் நீங்கும் நாளை எதிர்பார்த்திரு

2810 ஒடுங்கஅவன்கண் *
ஒடுங்கலுமெல்லாம் *
விடும் பின்னுமாக்கை *
விடும்பொழுதெண்ணே.
2810 ŏṭuṅka avaṉkaṇ * ŏṭuṅkalum ĕllām **
viṭum piṉṉum ākkai * viṭumpŏzhutu ĕṇṇe (9)

Ragam

Senjurutti / செஞ்சுருட்டி

Thalam

Ādi / ஆதி

Bhavam

Self

Upadesam

Simple Translation

Once you (realise your true relationship with God, He, as the Proprietor and you, as His property and) dedicate yourself to Him (with this awakening), all your sins (which kept you away from Him, so long) will cease; (once the cause ceases, the effect, namely, the body which tethers you will automatically cease) await then, the day when the physical body falls off.

Explanatory Notes

As soon as the body drops off, salvation, sure and certain, waits at the door of one who entrusts oneself to the Lord’s keeping, with the spiritual awakening, as above.

Word by Word (WBW) meaning

(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)
அவன் கண் அந்த எம்பெருமானிடத்திலேயே; ஒடுங்க சென்று சேர்ந்த பின்; ஒடுங்கலும் ஆத்மாவை ஒடுங்கப் பண்ணுவதான அவித்யை; எல்லாம் முதலானவை யெல்லாம்; விடும் தானாகவே விடுபட்டு நீங்கும்; பின்னும் அதன் பின்; ஆக்கை விடும்பொழுது உயிர் உடலைவிட்டு நீங்கும் காலத்தை; எண்ணே எதிர்பார்த்திரு
avan kaṇ unto the master; odunga being bound to him as per apruthak sidhdham (inseparable aspect); odungalum Contraction of āthmā-s knowledge etc; ellām the cause for such contraction such as avidhyā (ignorance) etc; vidum will leave, will be eradicated; pinnum āfter that, as explained in mahābhāratham -kruthakruthyā pradhīkshanthĕ- (those learned persons who have completed all that is to be done and expecting)-; ākkai the remaining life of the current body; vidum pozhudhu end; eṇ look out for it

Detailed WBW explanation

By dedicating our senses to His kainkaryam (service) consistently, all obstacles shall be removed. Subsequently, it is imperative to await the cessation of the current bodily existence—this duration is necessary to attain the ultimate spiritual realization.

Highlights from Nampiḷḷai's vyākhyānam as documented by Vadakkuth Thiruvīdhip Piḷḷai:

  • Odunga avan kaṇ
+ Read more