847. You do endless magic.
Even if all the true seven worlds were to praise you
for all the seven yugas, it would not be enough,
O god worthy of limitless praise.
O Pundariga! Please give me a boon
so I may escape from all my endless births
and come to your ankleted feet.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)