785. You who are the ancient of the ancients of the world,
the highest of all the lights and the truth
are the Vedās, the sacrifice and the sky and the earth.
What is your magic that you are the ancient one
and a cowherd?
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
ஆதி ஆதி — உபாதான ஸஹகாரி; ஆதி நீ — நிமித்த ஆகிய மூன்று காரணமும் நீயே!; ஓர் — அண்டத்திற்குட்பட்ட; அண்டம் — ஸகல பதார்த்தங்களுக்கும்; ஆதி — காரணம் நீயே!; ஆதலால் — இப்படி ஸகல காரணபூதனாகையாலே; சோதியாத — பரீக்ஷிக்கவேண்டாத; சோதி நீ — பரம்பொருள் நீயே!; அது உண்மையில் — ஆதலால் என்றுமுள்ள வேதத்தில்; விளங்கினாய்! — பிரகாசிப்பவனாக ஆனாய்!; வேதம் ஆகி — வேதங்கட்கு நிர்வாஹகனாய்; வேள்வி — வேதங்களில் கூறியிருக்கும் யாகங்களால்; ஆகி — ஆராதிக்கப்படுபவனாய்; விண்ணினோடு — விண்ணுலகுக்கும்; மண்ணுமாய் — மண்ணுலகுக்கும் நிர்வாஹகனாய்; ஆதி ஆகி — இப்படி ஸர்வகாரண பூதனாயிருந்து; ஆயன் ஆய — இடையனாய்ப் பிறந்த; மாயம் என்ன மாயமே — மாயம் என்ன ஆச்சரியமோ!