Āzhvār
Divya Prabandam
Divya Desam
Search
Menu
Āzhvār
Divya Prabandam
Divya Desam
Ācharyan
Grantham
Search
Sign in
Divya Prabandam
»
Siriya Thirumaḍal
STM 38
தலைவனின் நாமங்களைச் சொல்லி தலைவி மடலூர எண்ணுதல்
2710 எண்ணருஞ்சீர்ப் பேராயிரமும்பிதற்றி * பெருந்தெருவெ -
Tamil
Telugu
Kannada
Malayalam
Devanagari
2710 ĕṇ aruñ cīr per āyiramum pitaṟṟi * pĕrun tĕruve -38
Ragam
Nādhanāmakriya / நாதநாமக்ரியை
Thalam
Ādi / ஆதி
Bhavam
Nāyaki (lovelorn lady)
Simple Translation
2706
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
எண் அரும்
— சிறந்த எம்பெருமானின் எண்ணமுடியாத;
சீர்
— குணங்கள்;
ஆயிரமும்
— ஆயிரம் குணங்களையும்;
பேர் ஆயிரம்
— ஆயிரம் நாமங்களையும்;
பிதற்றி
— பிதற்றிக்கொண்டு;
பெருந் தெருவே
— பெரிய வீதி வழியே
eṇ aru sīr pĕr āyiramum pidhaṝi
— incoherenty reciting a (new) sahasranāma which reflects his innumerable (curel) qualities;
peru theruvĕ
— through the main street
STM 37
STM 39