(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)
idhu vil̤aiththa — having created such a situation (by southerly breeśe etc [which have been mentioned earlier]); mannan — being great; naṛu thuzhāy vāzh mārban — having his chest decorated with the fragrant thul̤asi; munnam mā madhi kŏl̤ viduththa mugil vaṇṇan — having the complexion of rain bearing clouds, who, in earlier times, had removed chandhra (moon)’s distress.