1962. She says,
“The lord who carried Govardhanā mountain as an umbrella
and blocked the storm, saving the cows and the cowherds,
and who danced the Kuravai dance with young girls in the mandram
has enchanted me.
The andril bird on the palm tree in the front yard coos and hurts me.
Who can remove its nest so it will not coo and call its absent mate?”
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)