1954. She says,
“With its rays the moon is angry with me
and makes my pale body weak.
My conch bangles become loose. What can I do?
He has the color of the ocean that rises with white waves.
What can I do?
His thulasi garland with blooming flowers
that drip honey calls to me. ”
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)