737. Dasaratha says, “O Kaikeyi,
you have sent to the forest my divine son, as precious as gold,
his brother Lakshmana and my gentle-natured daughter-in-law
with a waist as thin as lightning
and words as sweet as a puvai bird’s.
People will blame your own son Bharatha
for what you have done
and you are going to make me go to heaven in the sky.
What are you going to get from all this?
O Kaikeyi, how could you live happily in this large world?”
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
In this poignant pāśuram, the emperor Daśaratha, overcome with unbearable grief, confronts Kaikēyī. His words are not merely of anger, but of profound anguish, as he questions the very nature of her supposed victory. He recounts the devastating consequences of her actions: the banishment of the divine trio—Śrī Rāma, the embodiment of