467. Like rubbing gold on the touchstone to see its purity,
I constantly wrote Your name on my tongue and sang Your
praise.
I placed You in my heart and myself within You
O! my Father! Rishikesha! the protector of my life!
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)