435. I do not know what is good or what is bad,
all I know is to say, “Nāranā. ”
Before, I said unworthy things about you
but now I only praise you. See, O Thirumāl,
I do not even know how to think of you.
Always I say, ‘Namo Nārana, Namo Nārana. ”
My only strength is that I am a Vaishanavan
and live in your temple.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)