323. “When you were in Chitrakoodam,
a small crow came and pricked your breast.
Rāma shot an arrow at the crow in fury and the frightened
crow flew all over the world. Unable to get help, he fell at
your feet, saying ‘O Rāma, clever one, you are my refuge. ’
The Brahmāstra blinded its one eye.
This is a proof that I am Rāma's messenger.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)