182. You go to graze the cattle. Don't you know that you are the finest remedy for all problems? You wander around the forest and your divine dark body becomes dull. You steal milk from others' pots and people who don’t like you see it and laugh at you. O dear child, you are sweeter than honey. Come, I will decorate your hair with champak (shenbaga) flowers.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)