218. O Yashodā, even as a baby, toddling with his tiny feet,
He sensed the devil Putanā's wicked intentions to trick him
and try to kill him. When she came, he sucked the poisonous
milk from her breasts and her life too.
We think that was good, but he stole our clothes,
stays on the top of the tree and refuses to give them back.
This isn’t fair.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)