113 சத்திரம் ஏந்தித் * தனி ஒரு மாணியாய் * உத்தர வேதியில் * நின்ற ஒருவனை ** கத்திரியர் காணக் * காணி முற்றும் கொண்ட * பத்திராகாரன் புறம்புல்குவான் * பார் அளந்தான் என் புறம்புல்குவான் (6)
113. Carrying an umbrella, He took the form of a handsome dwarf bachelor and went to king Māhabali’s sacrifice, asked for a boon, and as all the kings looked on He measured the world, taking the earth, the sky and all lands He comes and embraces me from behind.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simplified meaning of those verse.)