Chapter 6

Kannan clapping His hands together - (மாணிக்கக் கிண்கிணி)

சப்பாணிப் பருவம்
Kannan clapping His hands together - (மாணிக்கக் கிண்கிணி)
Kannan moves His divine body a little. The ornaments with little bells (chathanGgaigaL) adorning His waist are making tingling sounds as He moves! He grins showing His pearl-like teeth. He claps both hands together; His divine hands that perform great deeds! Hearing the sound of clapping, He thinks He has done some unique act! He enjoys the sound of + Read more
கண்ணன் தன் திருமேனியைச் சிறிது அசைக்கிறான். இடுப்பில் கட்டிய சதங்கைகள் ஒலிக்கின்றன! தன் முத்துப் பற்களைக் காட்டிப் புன்முறுவல் செய்கிறான். பெருஞ் செயல்களைச் செய்த இரண்டு கைகளையும் சேர்த்துத் தட்டுகிறான்! அரிய செயலைச் செய்து விட்டதாக நினைக்கிறான்! கைதட்டுவதால் ஏற்பட்ட ஓசையைக் கேட்டு + Read more
Verses: 75 to 85
Grammar: Veṇṭaḷaiyāl Vanta Kaliththāḻisai, Taravu Kocchakakkalippā (85) / வெண்டளையால் வந்த கலித்தாழிசை, தரவு கொச்சகக்கலிப்பா (85)
Recital benefits: Getting rid of all your deeds / karma
  • Verse 1:
    75. As the ruby bells (kinkinis) on your feet jingle, the precious gold chain on your waist sways and the pearl-like teeth in your coral mouth shine, you clap the hands that took the land from the king Mahābali. O little one with dark curly hair, clap your hands.
  • Verse 2:
    76. Tied to the golden chain on your waist, the bells (kinkini) decorated with rubies, tied on your waist jingle, as chutti (ornament on the forehead) swings. You are miraculous! get down from my lap and sit on the lap of Nandagopan, the cowherds' chief, your father and clap your hands.
  • Verse 3:
    77. O my sapphire-colored child adorned with shining golden earrings with many diamonds, pearls and precious corals, the smile on your jewel-like mouth outshines these and makes your face lovely, come to your mother’s lap and clap your hands. You are the One holding the discus (chakra) in your beautiful hand, clap your hands.
  • Verse 4:
    78. Your father, the chief of the cowherds, called the moon, saying, “O bright moon! You crawl in the sky! Come to our porch, shine with your white rays and play with my child. ” Clap your hands so that your father, the chief of the cowherds, will praise you and be happy. You rest in Thiru Kudandai (Kumbakonam), clap your hands.
  • Verse 5:
    79. You filled your hands with mud and dirt from the cowherd village and threw them at me. You entered our house when I was not there and stole yogurt and butter from large pots. You are like a loose calf that is not tied up. Clap your hands, O Padmanābhā, clap your hands.
  • Verse 6:
    80. When a hundred Kauravās did not listen to their father’s advice and came to fight with the Pāndavās, you became the charioteer for Arjunā in the battle and killed the Kauravās who wanted to rule the land. Clap your hands that drove the chariot, O lion-like son of Devaki, clap your hands.
  • Verse 7:
    81. When Varunan hid and shot his arrows to stop you Rāma from building a bridge to Lankā, you shot arrows to calm the waves of the ocean and the ocean allowed you to go to Lankā. Clap with the hands that carry the bow Sarnga that shot those arrows. Clap your hands.
  • Verse 8:
    82. (In Rāma Avatār), the monkeys, your helpers, built a strong bridge on the roaring ocean and you went to Lankā, shot your arrows on the battlefield and killed the Rakshasās, the rulers of Lankā surrounded by wide oceans. Clap your hands that shot those arrows, You hold the discus (chakra) in your hands, clap.
  • Verse 9:
    83. When Hiranyan kicked the pillar he had built with care, You emerged in the form of a huge man-lion (Narasimhā) and split open his strong chest with your shining claws. You drank the milk from the breasts of the female devil Putanā and killed her. Clap your hands.
  • Verse 10:
    84. The Devās surrendered at your feet, sought your grace to get back their lost glory. You joined them and helped them churn the milky ocean using the mountain Mandara as a churning stick and the snake Vāsuki as the strong rope. Clap with the hands that churned the milky ocean, You who are as beautiful as dark clouds, clap your hands.
  • Verse 11:
    85. Vishnu Pattan of Villiputhur that is surrounded by blooming groves that spread fragrance all day composed with love ten Tamil pāsurams praising Kannan, the king of the cowherds, born to protect the cowherds. Those who recite these ten pāsurams about Kannan clapping his hands, will get rid of the ills of karmā.