65. You took the form of a man- lion (Narasimhā) to prove Hiranya's son Prahlāda's words as true and split Hiranyan's body with your sharp claws as the asura's blood oozed out and flowed everywhere. When Indra the king of gods got angry with you for eating the offerings the cowherds kept for him, he made the dark clouds pour stones as rain and the winds blow wildly, You lifted Govardhanā mountain as an umbrella and protected the cows. Shake your head and crawl for me once. You are a bull and you fight for the cowherds. Crawl, crawl.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
There is no specific avathārikai composed for this particular pāśuram.
Elucidation of the Pāśuram
This sacred verse weaves together two glorious narratives of Sriman Nārāyaṇa's divine descents. The first recounts the awe-inspiring avatāra of Lord Nṛsiṃha, who manifested to annihilate the malevolent asura, Hiraṇyan.