74. “O chief of cowherds, You took the forms of a swan, a fish, a man-lion, a dwarf and a turtle. You remove my sorrows. Shake your head and crawl. You are the lord of all the seven worlds. Crawl, crawl. ” So praises Yashodā with her gentle swan-like walk. The famous Pattan of Puduvai composed ten Tamil pāsurams that describe Yashodā's joyous words of her son crawling. Those who recite these ten Tamil pāsurams will earn fame in all the eight directions and be happy.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
In this concluding pāśuram, Periyāzhvār reveals the glorious fruits (phalaśruti) that shall be bestowed upon those who master this chapter, thereby bringing his divine composition to a graceful and auspicious culmination.
Simple Translation
The venerable Yaśodā-pirāṭṭi, whose very walk mirrors the grace of a swan and whose