NAT 6.8

நான் அம்மி மிதிப்பதாகக் கனாக்கண்டேன்

Verse 8
563 இம்மைக்குமேழேழ்பிறவிக்கும் பற்றாவான் *
நம்மையுடையவன் நாராயணன்நம்பி *
செம்மையுடையதிருக்கையால் தாள்பற்றி *
அம்மிமிதிக்கக் கனாக்கண்டேன் தோழீ! நான்.
563 immaikkum * ezh ezh piṟavikkum paṟṟu āvāṉ *
nammai uṭaiyavaṉ * nārāyaṇaṉ nampi **
cĕmmai uṭaiya * tirukkaiyāl tāl̤ paṟṟi *
ammi mitikkak * kaṉāk kaṇṭeṉ tozhī nāṉ (8)

Ragam

Kalyāṇi / கல்யாணி

Thalam

Jambai / ஜம்பை

Bhavam

Nāyaki (lovelorn lady)

Simple Translation

563. O friend, I had a dream. He is the refuge for this birth and the fourteen future births. He, our king Nārāyanān Nambi holds my feet with his divine, perfect fingers and places them on the grinding stone(Ammi ).

Word by Word (WBW) meaning

(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
தோழீ! தோழியே!; இம்மைக்கும் இப்பிறவிக்கும்; ஏழ் ஏழ் மற்ற; பிறவிக்கும் பிறவிகளுக்கும்; பற்று அடைக்கலமாய்; ஆவான் இருப்பவனான; நம்மை உடையவன் நம் தலைவனான; நாராயணன் நாராயணனான; நம்பி கண்ணபிரான்; செம்மை உடைய சிவந்த; திருக் கையால் தன் திருக்கையினால்; தாள் பற்றி என் காலைப் பிடித்து; அம்மி அம்மியின் மேல்; மிதிக்க எடுத்து வைக்க; நான் நான்; கனாக் கண்டேன் கனாக் கண்டேன்
toḻī! oh my friend!; immaikkum for this birth; eḻ eḻ and other; piṟavikkum births; nampi Kannan; nammai uṭaiyavaṉ our Lord who; āvāṉ stands as our; paṟṟu refuge; nārāyaṇaṉ who is that Narayanan; tāl̤ paṟṟi He held my foot; cĕmmai uṭaiya with His red; tiruk kaiyāl hand; mitikka and placed it on; ammi the grinding stone (a wedding ritual); nāṉ I; kaṉāk kaṇṭeṉ saw this in the dream

Detailed WBW explanation

Oh dear friend! Emperumān is our sanctuary, both in this existence and in all future births. He is our sovereign, replete with all auspicious attributes. In my vision, I beheld Nārāyaṇan, Kaṇṇan Emperumān, extending His divine hand—a hand that also embraces the feet of His devotees—grasping my foot and placing it upon the sacred ammi.