566. Kodai, the daughter of the chief of Villiputhur,
praised by the family of Vediyars,
composed a garland of ten Tamil pāsurams
that describe the dream of her marriage with, Lord Kannan,
the cowherd.
Those who learn and recite these ten pāsurams written in chaste Tamil will be blessed with good children and find happiness.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
In this, the final pāśuram of the sacred chapter, our divine mother, Śrī Āṇḍāḷ, mercifully reveals the glorious fruits (phalaśruti) that are bestowed upon those who lovingly recite these verses, thus bringing this divine garland of songs to its blessed conclusion.